Return to BSD News archive
Newsgroups: comp.text.tex,comp.unix.bsd.freebsd.misc Path: euryale.cc.adfa.oz.au!newshost.carno.net.au!harbinger.cc.monash.edu.au!news.mira.net.au!news.vbc.net!alpha.sky.net!news.sprintlink.net!news-chi-13.sprintlink.net!demos!news1.relcom.ru!mcsun!EU.net!usenet2.news.uk.psi.net!uknet!usenet1.news.uk.psi.net!uknet!uknet!newsfeed.ed.ac.uk!edcogsci!cnews From: robert@cogsci.ed.ac.uk (Robert Inder) Subject: Help needed Printing Japanese from LaTex under FreeBSD X-Nntp-Posting-Host: macbeth Message-ID: <f513f0xngbx.fsf@macbeth.cogsci.ed.ac.uk> Sender: robert@macbeth.cogsci.ed.ac.uk Organization: Centre for Cognitive Science, University of Edinburgh Distribution: comp Date: Thu, 5 Sep 1996 15:15:30 GMT Lines: 67 Xref: euryale.cc.adfa.oz.au comp.text.tex:89449 comp.unix.bsd.freebsd.misc:27032 I am running FreeBSD 2.1.5, and I am trying to get Japanese word processing using mule and tex to work, but I am having problems with fonts for dvips. Since there is a FreeBSD package containing a large collection of PK fonts (jp-pkfonts300-1.0) I presume there must be a way to use it to make marks on paper. Right? So I suspect (hope?) that this is just some simple mis-configuration problem: can anybody help? I have installed the packages that I seem to need (see the list below), except dvips was installed as a port (not a package). Everything worked pretty much out of the box, and have got me most of the way to where I want to be. But not quite all the way... Everything is fine for English. Mule and Wnn work nicely and let me create and edit japanese documents ptex + platex run without problem and create .dvi files from japanese xdvi then lets me preview things, and everything looks great. But when I run dvips on a dvi file produced by platex (from a latex source which just uses the default fonts), it fails, saying it can't find font min10.346 (I think). That is not unreasonable, since *I* can't find it either. But it is the default font! And xdvi displays the file perfectly well... Can anyone shed any light on my darkness? Is there a jp-dvips somewhere that I haven't found? How does xdvi manage to handle min font when attempts to ``find'' files with "min" in their name only find a .tfm and a .pl? ((and what is it that can handle a ".pl" file?)) BTW: I can't read Japanese, and my wife isn't a computer person, so grappling with the documentation in Japenese is hard work: so please don't say ``RTFM'' without telling me *which* FM I should R! Many thanks in advance for your help. Robert. The packages I currently have installed are: jp-wmule-2.3 A multilingual emacs, with Wnn support built in jp-ptex-2.1.4 ASCII Japanese TeX jp-platex2e-96.03 ASCII Japanese LaTeX jp-xdvi300-17 xdvi, a DVI Previewer for the X Window System. Patchlevel 17 jp-pkfonts300-1.0 Japanese PK fonts, for ghostscripts, xdvi and so on. Wnn-4.2 A Japanese/Chinese/Korean input method (only Japanese built) pkfonts300-1.0 English PK fonts, for ghostscripts, xdvi and so on dvi2xx-0.51a9 Convert dvi files to HP LaserJet or IBM 3812 format. jp-less-290 less 290 + zcat + ISO-2022 - a pager similar to more and pg kterm-6.1.0 An xterm that speaks Japanese Canna-3.2.2 Kana-Kanji conversion system jp-kinput2-2.0.1 An input server of Japanese text (Canna+Wnn version) ghostscript-3.53 Aladdin Postscript interpreter ghostscript-2.6.2 GNU Postscript interpreter (2.6.2). ghostview-1.5 ghostview - an X11 front-end for ghostscript, the GNU postsc dvips-5.58 dvips - convert a TeX DVI file to PostScript. Version 5.5 -- -------------------------------------------------------------------------- Robert Inder, HCRC, 2, Buccleuch Place, Edinburgh EH8 9LW Scotland http://www.cogsci.ed.ac.uk/~robert/ http://www.cogsci.ed.ac.uk/hcrc/ --------------------------------------------------------------------------