Return to BSD News archive
Path: euryale.cc.adfa.oz.au!newshost.carno.net.au!harbinger.cc.monash.edu.au!news.mira.net.au!news.vbc.net!vbcnet-west!knews.uk0.vbc.net!vbcnet-gb!azure.xara.net!xara.net!news.maxwell.syr.edu!ott.istar!n1van.istar!news.istar.net!newsfeed.direct.ca!news.he.net!news.onramp.net!news-in.iadfw.net!news.gymnet.com!LSNT1!lsbsdi6.lightspeed.net!news3.crl.com!nntp2.crl.com!news.gv.tsc.tdk.com!news.ssi1.com!uunet!in2.uu.net!128.230.129.106!news.maxwell.syr.edu!news.mathworks.com!rill.news.pipex.net!pipex!server1.net news.ja.net!server6.netnews.ja.net!str-ccsun!not-for-mail From: Paul Jakma <paul.jakma@strath.ac.uk> Newsgroups: comp.unix.shell,comp.os.linux.misc,comp.os.linux.x,alt.os.linux,comp.unix.bsd.misc,comp.unix.bsd.freebsd.misc,gnu.misc.discuss,comp.unix.solaris Subject: Re: unix acronyms -collecting a list? Date: Mon, 02 Jun 1997 12:08:14 +0100 Organization: Strathclyde Uni. Lines: 46 Distribution: inet Message-ID: <641A72C8B42B0047.522AC85C9B24841C.FFFA8A1A61D6E3C6@library-proxy.airnews.net> X-Orig-Message-ID: <3392A99E.167E@strath.ac.uk> References: <337C64F0.41C6@cs.ucc.ie> <5lsbv4$id8@bmtlh10.bnr.ca> <3383FA57.4855@uab.ericsson.se> <EAMxy9.EF4@cogsci.ed.ac.uk> <3390a559.4210811@news.dircon.co.uk> <kigwwofp7zi.fsf@jagor.srce.hr> <5mqub4$ccq@topeka.cjnetworks.com> NNTP-Proxy-Relay: library.airnews.net NNTP-Posting-Host: biceps.gymnet.com Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Mailer: Mozilla 3.0 (X11; I; IRIX 5.3 IP22) Xref: euryale.cc.adfa.oz.au comp.unix.shell:45653 comp.os.linux.misc:178348 comp.os.linux.x:63237 alt.os.linux:21815 comp.unix.bsd.misc:3476 comp.unix.bsd.freebsd.misc:42146 gnu.misc.discuss:31583 comp.unix.solaris:108368 nospam@here wrote: > <RANT> > Why do we Americans insist on giving our own names to places when > there exists a perfectly acceptable name that the indigenous > people use? Two which come to mind are Hrvatska/Croatia and > Holland/The Netherlands, not to mention the lumping together of > Norway, Sweden, and Finland together as "Scandinavia". Not only > that, but we insist on making the spelling of those names we see > fit to use fit into out alphabet, rather than using the native > spelling/character set of the place we're referring to. Rand- > McNally, are you listening? I'd happily purchase a cross- > reference, preferably with a pronunciation guide, so I could use > the *real* place name. > </RANT> > > Sorry about the diversion from the topic. > > -------------- > Troy Smith (tdsmith at cjnetworks dot com) > I hate having to use spamfoil measures. So Holland is the dutch name for the Netherlands? Wrong. Holland is a province of the Netherlands. Using Holland to mean Nederland came about when a tourist board starting advertising "Come to Holland" and the like, meaning the Province, not the country. The fact that most of the Randstad (Amsterdam, Utrecht, Den Haag = The Hague) is in Holland, means that that is where most tourists spend their time. The silly tourists took it that Holland meant the WHOLE country, so now Nederland, The Netherlands is known as Holland. Even a lot of dutch people don't know the difference! What this has to do with Sun Solaris I don't know, but I'm sure someone can inform me. Yours, a Hollander and a Nederlander.... -- [Paul Jakma] [paul.jakma@strath.ac.uk] [http://www.strath.ac.uk/~nau95219] [PGP public key : finger -l nau95219@skye.cc.strath.ac.uk] [or : http://www.strath.ac.uk/~nau95219/public-key.html]